Минало незавършено действие ПДФ Печат
Понеделник, 26 Юли 2010 08:09

 

PRETÉRITO INDEFINIDO

Изразява минало незавършено действие, осъществено във вече неосъществен период от време, който не включва момента на говоренето (близък или далечен)

Често се употребява със следните наречия и словосъчетания за време:

 

аyer, la semana pasada, el verano pasado, durante dos años (в течение на две години), (semana despues), anoche, hace dos días, hace tres años, и други показатели, че периода за време е завършен.

 

Pretérito indefinido се образува, като се премахнат окончанията -ar, -er или -ir от инфинитива и се прибавят окончанията:

 

число

л.

Iво спрежение

IIро спрежение

IIIто спрежение



hablar

beber

vivir

Ед. Ч.

1л.

2л.

3л.

hablé

hablaste

habló

bebí

bebíste

beb

viví

viviste

viv

Мн. Ч.

1л.

2л.

3л.

hablamos

hablasteis

hablaron

bebimos

bebisteis

bebieron

vivimos

vivisteis

vivieron

 

Неправилни глаголи:

 



estar

ir/ser

ver

tener

hacer

Ед. Ч.

1л.

2л.

3л.

estuve

estuviste

estuvo

fui

fuiste

fue

vi

viste

vio

tuve

tuviste

tuvo

hice

hiciste

hizo

Мн. Ч.

1л.

2л.

3л.

estuvimos

estuvisteis

estuvieron

fuimos

fuisteis

fuieron

vimos

visteis

vieron

tuvimos

tuvisteis

tuvieron

hicimos

hicisteis

hicieron

 

I. Pretérito indefinido изразява еднократно или повтарящо се действие, но не обичайно.

Примери: Ayer trabajé todo el día. – Вчера работих цял ден.

Vivimos en Madrid durante cinco años – Живяхме в Мадрид в продължение на пет години

Ayer todo el día no salimos – Вчера цял ден не сме излизали.

El año pasado fui tres veces a España – Миналата година бях три пъти в Испания.

II. Pretérito indefinido се използва, когато точно е посочено времето на действието.

Примери: Salimos de casa a las seis de la mañana – Излязохме от вкъщи в шест сутринта.

Escribí a Pedro una carta el día diez – Написах на Педро писмо на десети.

Ако няма словосъчетания за време, трябва да имаме впредвид отдалечеността на миналия момент (момента на извършване на действието) от настоящия момент (момента на говоренето).

Примери: El domingo comí en casa de mis padres. – В неделя обядвах в къщата на родителите си.

Ayer salí de casa a las siete y media de la mañana – Вчера излязох от вкъщи, в седем и половина сутринта.

III. Pretérito indefinido се използва за извършени действия в миналото. Затова се използва препредаване на минали случки и събития.

Примери: Después de comer descansé un poco y pase por el jardin. – След като се наобядвах си починах малко и се разходих из градината.

Se levantó, cogió las llaves y salió la calle – Стана, взе си ключовете и излезе на улицата.

Pretérito indefinifo се превежда на български с минало неопределено и с минало свършено време, в зависимост от контекста.